Nakon niza tehničkih problema
(kvar na računalu za kompiliranje, nehotično brisanje virtualnih
računala (koja služe samo za kompiliranje OpenOffice.org), te izmjena
prioriteta kompiliranja OpenOffice.org u odnosu na poslovne projekte)
objavljujem hrvatsku inačicu OpenOffice.org za Microsoft Windows, Fedora
13 i Ubuntu 10.04.
Ovo kompiliranje posvećujem udrugama HULK i HrOpen, te Zoranu Spoji iz tvrtke Micro process d.o.o. Udruge
su ponudile znatna sredstva za kompiliranje, a Zoran Spoja je prvi i
jedini (u roku od dva sata) reagirao na moj poziv da me korisnici
OpenOffice.org podrže u kompiliranju hrvatske inačice OpenOffice.org te
poslao zahtjev za ponudom. Također želim zahvaliti Darku Marešu i svima
ostalima na moralnoj podršci i ponudi za sudjelovanjem pri
popularizaciji lokalizacije OOo. Neizmjerno sam vam zahvalan.
Za
potpunu funkcionalnost OpenOffice.org na Microsoft Windows i Fedora 13
predlažem prethodno instaliranje Java Platform, Standard Edition koju
možete preuzeti sa službenih stranica. Za potpunu funkcionalnost OpenOffice.org na Ubuntu 10.04 predlažem OpenJDK, koji je standardno instaliran.
Microsoft Windows inačicu Openoffice.org možete preuzeti ovdje (127MB). Inačicu za Ubuntu 10.04 možete preuzeti ovdje (142MB). Inačicu za Fedora 13 možete preuzeti ovdje (123MB).
Jezični paket za: - Microsoft Windows možete preuzeti ovdje (19MB). - Ubuntu 10.04 možete preuzeti ovdje (19MB). - Fedora 13 možete preuzeti ovdje (18MB).
Kontrolnu datoteku sa sha1sum informacijama možete preuzeti ovdje.
Upravljanje
projektom lokalizacije, priprema poruka za prevođenje, razliku
neprevedenih poruka u grafičkom sučelju od inačica 3.2.1 do inačice 3.2,
kompiliranje i objavu svojim vlastitim sredstvima izvršio sam
samostalno i volonterski.
Na
moguće pitanje hoću li i dalje kompilirati OpenOffice.org? Odgovor je:
"Plan je da prevedem razlike do 3.3 i pošaljem u službeni repozitorij
OpenOffice.org. S time najviše dobija zajednica korisnika Linux
operacijskog sustava. A da li ću i dalje kompilirati? Neznam".
Vaš, Robert Sedak
Objavljena hrvatska inačica OpenOffice.org 3.2
Robert Sedak
2010-02-21
Deset dana nakon objave službene objave OpenOffice org 3.2 objavljena
je i hrvatska inačica za Microsoft Windows, Fedora 12 i Ubuntu 9.10.
Za
potpunu funkcionalnost OpenOffice.org predlažemo prethodno instaliranje
Java Platform, Standard Edition koju možete preuzeti sa službenih stranica.
Razliku
neprevedenih poruka u grafičkom sučelju od prevoditeljskog maratona na
jezeru Fami grupe u Rakitovici (od matarona do objave pojavilo se 254
novih poruka) do inačice 3.2 preveo je Robert Sedak.
Promocija projekta Slobodan Milnović
Upravljanje projektom lokalizacije, priprema poruka za prevođenje, kompiliranje i objava Robert Sedak
Robert Sedak je svojim vlastitim sredstvima volonterski preveo razlike, pripremio i objavio hrvatski inačicu OpenOffice.org 3.2.
Iako je bilo najavljeno da bi
lokalizacija OpenOffice.org inačice 3.1 mogla biti završena tijekom
srpnja, zbog volonterskog sudjelovanja svih sudionika lokalizacije tek
danas objavljujemo lokaliziranu inačicu OpenOffice.org 3.1.1.
Za
potpunu funkcionalnost OpenOffice.org predlažemo prethodno instaliranje
Java Platform, Standard Edition koju možete preuzeti sa službenih stranica.
Microsoft Windows inačicu Openoffice.org možete preuzeti ovdje (130MB). Inačicu za Ubuntu 9.04 možete preuzeti ovdje (139MB). Inačicu za Fedora 11 možete preuzeti ovdje (142MB). Inačicu za Mac OS X možete preuzeti ovdje (161MB).
Jezični paket za: - Microsoft Windows možete preuzeti ovdje (24MB) - Ubuntu 9.04 možete preuzeti ovdje (21MB) - Fedora 11 možete preuzeti ovdje (21MB)
Kontrolnu datoteku sa sha1sum informacijama možete preuzeti ovdje.
Svi sudionici su svojim vlastitim sredstvima volonterski preveli i objavili hrvatsku inačicu OpenOffice.org 3.1.1.
Zahvaljujući
ljubaznosti Zorane Ćurković objavljujemo i lokaliziranu inačicu za
operacijski sustav Mac OS X. Zorana je ustupila svoje računalo, vrijeme
i znanje, te uz stručnu pomoć Roberta Sedaka odradila najveći dio
kompiliranja.
Vlatko Košturjak je pomogao kod testiranja i definiranja nepravilnosti u radu inačice za Ubuntu 9.04.
Mladen
Falamić ispred Fami grupe sponzorirao je skup korisnika otvorenih
računalnih sustava na jezeru Fami grupe u Rakitovici tijekom kojeg su
prevedene razlike u grafičkom sučelju između inačica 3.0.1 i 3.2.
Prevoditelji razlika(abecednim redom) Darko Mareš Denis Lacković Hrvoje Matijakovic Hrvoje Vulin Ivan Guštin Mladen Falamić Ranko Dandric Robert Avilov Robert Sedak Slobodan Milnović Tin Matuka Tomislav Plavčić Valent Turković Vlatko Košturjak
Promocija projekta Slobodan Milnović
Upravljanje projektom lokalizacije, priprema poruka za prevođenje, kompiliranje i objava Robert Sedak
Nakon 14 mjeseci stanke okupio se HULK-ov stručni tim za lokalizaciju
uredskog paketa programa OpenOffice.org, te u roku od dva tjedna
vlastitim sredstvima volonterski preveli i objavili hrvatsku inačicu
OpenOffice.org 3.0.1. Za potpunu funkcionalnost OpenOffice.org
predlažemo prethodno instaliranje Java Platform, Standard Edition koju
možete preuzeti sa službenih stranica.
Windows inačicu Openoffice.org možete preuzeti ovdje (124MB). Inačicu za Ubuntu 8.10 možete preuzeti ovdje (138MB). Inačicu za Fedora 10 možete preuzeti ovdje (139MB). Kontrolnu datoteku sa sha1sum informacijama možete preuzeti ovdje.
Prevoditelji razlika(abecednim redom) Denis Lacković Ivan Guštin Robert Sedak Samir Mehmedbašić Vlatko Košturjak
Windows inačicu openofficea možete preuzeti ovdje.
Hrvatska inačica Openoffice 2 programskog paketa prevedna je naporima članova Hrvatske udruge Linux korisnika (HULK), a pripremljena za objavu od strane HULK članova Roberta Sedaka i Denisa Lackovića.
Rezultati maratona
Robert Sedak
2005-03-22
Maraton je protekao u tradicionalno ugodnom raspoloženju sudionika, koji
su preveli 5124 poruka.
Tijekom maratona je održan i sastanak na
kojem su dogovorene daljnje akcije implementacije prijevoda u službena
izdanja OpenOffice.org 2 i Mozilla Firefox 1.1. Također su
razmatrani načini uključivanja šire zajednice u projekt lokalizacije
Open Source projekata.
Zahvaljujemo CARNetu na tradicionalno
izvrsnom gostoprimstvu i tvrtki Micro process d.o.o. na sponzorstvu u hrani i piću.
Uvod u prevođenje
Robert Sedak
2005-03-17
Dobro došli.
Ovaj lokalizacijski maraton ćemo prevoditi sustav pomoći za OpenOffice.org 2.
Na stranici "Uvod kroz slike", čija se veza nalazi u izborniku s lijeve
strane, možete naći flash film u kojem se prikazuje uporaba ovog
sustava za prevođenje.
Poruke za prevođenje su smještene u aplikaciji "oo2 helpcontent2" (vidljivo i u flash filmu).
Zahvaljujemo na odazivu te Vam želimo puno uspjeha.
Maraton 19. i 20. ožujka
Denis Lackovic
2005-03-03
Novi lokalizacijski maraton održati će se 19. i 20. ožujka 2005 s
početkom u 10 sati na uobičajenoj adresi - Sveučilišni Računski Centar
- SRCE, Joispa Maruhnića BB.
Biti će to nastavak prevođenja Openoffice 2 skupa aplikacija u kojem
ćemo nakon sučelja pokušati prevesti i Pomoć ovog uredskog paketa.
Nadamo se dobrom odazivu kako bi uspjeli prevesti cijeli Openoffice prije službenog izdanja 2.0 inačice.
Za sudjelovanje na maratonu možete se prijaviti na adresi maraton@linux.hr.
Kao i obično hranu i piće za sudionike maratona osigurali su sponozori.
Maraton završio
Denis Lackovic
2005-02-14
Cilj je ostvaren. U potpunosti je prevedeno korisničko sučelje Openoffice 2 uredskog paketa,
te Firefox i Thunterbird.
Zahvaljujemo se CARNetu i Marku Keci koji je uime CARNeta bio domaćin.
Također se zahvaljujemo tvrtki MICRO PROCESS na sponzoriranju prevoditelja hranom i pićem.
Maraton započinje!
Denis Lackovic
2005-02-12
Kako su Firefox i Thunderbird već prevedeni koncentrirati ćemo se na Openoffice 2 uredski paket.
Aplikacije iz ovoga paketa imaju prefix "oo2", a dolje možete vidjeti njihov status prije početka maratona.
Za sada prevodimo sve osim "oo2 helpcontent2" koji predstavlja sustav pomoći Openofficea i kojeg ćemo ostaviti za kraj.
oo2 basctl
155
143
0
92.26 %
oo2 basic
368
194
0
52.72 %
oo2 chart2
168
168
0
100.00 %
oo2 crashrep
43
23
0
53.49 %
oo2 dbaccess
671
453
0
67.51 %
oo2 desktop
168
75
0
44.64 %
oo2 extensions
483
391
0
80.95 %
oo2 filter
149
123
0
82.55 %
oo2 forms
53
28
0
52.83 %
oo2 framework
48
39
0
81.25 %
oo2 goodies
32
32
0
100.00 %
oo2 helpcontent2
34452
3071
0
8.91 %
oo2 instsetoo_native
481
54
0
11.23 %
oo2 officecfg
2511
1438
0
57.27 %
oo2 padmin
183
179
0
97.81 %
oo2 readlicense_oo
137
104
0
75.91 %
oo2 sc
2506
2408
0
96.09 %
oo2 scaddins
370
370
0
100.00 %
oo2 sch
410
409
0
99.76 %
oo2 scp2
152
96
0
63.16 %
oo2 sd
1474
1300
0
88.20 %
oo2 sfx2
937
888
0
94.77 %
oo2 shell
37
33
0
89.19 %
oo2 so3
169
169
0
100.00 %
oo2 starmath
408
408
0
100.00 %
oo2 svtools
674
648
0
96.14 %
oo2 svx
3921
3490
0
89.01 %
oo2 sw
2577
2204
0
85.53 %
oo2 sysui
29
12
0
41.38 %
oo2 toolkit
1
0
0
0.00 %
oo2 uui
90
86
0
95.56 %
oo2 vcl
70
69
0
98.57 %
oo2 wizards
873
465
0
53.26 %
oo2 xmlsecurity
Novi lokalizacijski maraton
Denis Lackovic
2005-01-26
U subotu i nedjelju 12. i 13. veljače s početkom u
10 sati počinje novi lokalizacijski maraton. Cilj maratona je
potpuno prevesti Mozilla Firefox preglednik i Thunderbird email
klijent, te OpenOffice 2 uredski paket. Mjesto održavanja
maratona je sveučilišni računarski centar - SRCE, Josipa
Marohnića BB.
Sve dodatne informacije možete dobiti na
maraton@linux.hr adresi.
Firefox i Thunderbird na hrvatskom
Denis Lackovic
2005-01-22
Pripremljeni su instalacijski paketi za lokalizirani Firefox i Thunderbird, inačice 1.0.
Iako još ima 10% do potpunog završetka prijevoda, postojeće pakete
možete preuzeti na ovoj
stranici.
Pozivaju se prevoditelji da dovrše prijevod korištenjem ovih stranica.
postoji solidan riječnik, nemora uvijek prevesti dobro, ali za neke nepoznate riječi može vam dati tip!
Maraton započeo, kratke upute
Denis Lackovic
2004-06-19
Maraton je započeo, još uvijek nam se možete pridružiti.
Danas prevodimo potprojekt OpenOffice pomoći common.
Svi koji nam se žele pridružiti online mogu dobiti upute za rad preko irca,
na irc.fesb.hr, kanal #maraton.
OpenOffice help maraton
Denis Lackovic
2004-06-09
U subotu i nedjelju 19. i 20. Lipnja s početkom u 10 sati počinje novi lokalizacijski maraton.
Ovog puta prevodi se sustav pomoći OpenOffice uredskog paketa. Time bi se nakon prevedenog
sučelja zaokružio prijevod cijelog OpenOfficea.
Mjesto maratona ostaje isto kao i u zadnjih nekoliko puta. SRCE, Josipa Marohnića BB.
Sve dodatne informacije možete dobiti na maraton@linux.hr adresi.
Hrvatski OpenOffice 1.1.1
Denis Lackovic
2004-05-14
Pripremljena je nova inačica lokaliziranog OpenOfficea.
Ova inačica kao
i ranije sadrži alate za provjeru hrvatskog pravopisa, dodatne
predloške, a ovog puta dolazi i sa većom količinom dodatnih sličica.
Lokalizacija.linux.hr prebačena na novi poslužitelj
Denis Lackovic
2004-05-14
Zbog problema s poslužiteljem lokalizacija.linux.hr je prebačena na novi stroj.
Posjetitelji će primjetiti znatno brži rad aplikacija, ali će još neko vrijeme proći dok se ne normalizira stanje
i svi potrebni podaci budu prebačeni. Molimo strpljenje u sljedeća dva tjedna.
Rezultati KDE maratona
Denis Lackovic
2004-03-22
Rezultati maratona su vrlo dobri. Ovo je bio drugi maraton po
uspješnosti s oko 16 000 prevedenih poruka (oko 12% ukupnog KDE-a).
Prijevod KDE-a je došao do 73% pri čemu su najvažniji dijelovi u
potpunosti prevedeni.
Rezultati po prevoditelju:
Prevoditelj
duljina prevedenih poruka
broj prevedenih poruka
Denis Lackovic
88962
1361
Hrvoje Spoljar
73093
1031
61546
2393
Diana Ćorluka
45216
667
sime essert
33214
568
Mato Kutlić
29609
608
Robert Pezer
23783
684
Vlatko Kosturjak
20791
278
Vedran Rodic
17913
545
Robert Avilov
17744
196
Ivan Knežević
15302
201
Darko Bednjanec
12469
263
Ljubomir Božić
7634
144
Robert Sedak
5669
112
Igor Jagec
5454
138
Josip Aras
828
22
Posebno se zahvaljujemo CARNetu i Antoniji Kujundžić na gostoprimstvu u CARNetovim prostorijama.
Počeo drugi dan maratona
Denis Lackovic
2004-03-21
Prvi dan je jedan od najuspješnijih sa 12500 Prevedenih poruka sto cini 9% ukupnog prijevoda.
KDE maraton u tijeku
Denis Lackovic
2004-03-20
Još uvijek nam se možete pridružiti na maratonu koji se danas i sutra održava u SRCE-u (Josipa Marohnića BB).
Danas maraton traje do 19 sati, a sutra počinje u 10 ujutro.